4.12.2009 | 18:31
Til Žórs Magnśssonar
Sęll Žór,ljótt er, ef satt er.
Ég verš aš tjį mig um skrif žķn ķ dag, varšandi ,,Hauntediceland.com", og draugagöngu žeirra.
Hlutverk leišsögumanna er ekki ašeins aš segja ,,satt og rétt" frį landi og žjóš. Hlutverk leišsögumanna er lķka aš ,,skemmta" feršafólki, mešal annars meš sögum, sem sumar hverjar standast ekki nįkvęma naflaskošun, žjóšsögur t.d..
Žessi saga, sem žś nefnir ķ grein žinni er greinilega ,,stašfęrš og stķlfęrš" til aš falla aš žema feršarinnar. Žaš er óheppilegt aš hśn skuli verša til aš sęra tilfinningar fólks, og mér finnst aš fyrirtękiš, sem sér um žessar draugagöngur, hefši mįtt vanda örlķtiš betur til. T.D. er eins gott aš vera meš allt sitt į hreinu, žegar fariš er meš Ķslenska feršamenn ķ feršir. Mörg dęmi eru um aš flökkusögur, og jafnvel samsuša margra sagna, hafa komiš illa viš fólk, sem tengjast stöšum eša persónum. Mį žar nefna ,,Skrišubśstašinn" undir Ingólfsfjalli og ,,bręšurna į Hallbjarnarstöšum". Öšru mįli gegnir um feršir meš śtlendinga, og stašfęri ég oftsinnis t.d. söguna um Djįknann į Myrkį, og flyt sögusvišiš sušur į land, ef svo ber undir, og tel ekki mikinn skaša meš žvķ. En eins og žś réttilega nefnir, er vandmešfariš, og nįnast bannaš aš heimfęra raunveruleg leiši fólks til flökkusagna af žvķ tagi sem um ręšir.
Jónas Freydal Žorsteinsson er ekki į lista yfir faglęrša leišsögumenn, hjį Félagi leišsögumanna, né er hann meš merki Feršamįlastofu į heimasķšu www.hauntediceland.com eša www.goecco.com eins og honum ber, ef hann starfar sem feršaskipuleggjandi, meš višurkenningu og leyfi frį Feršamįlastofu.
Einnig vil ég benda į, aš fleiri en einn skóli śtskrifar leišsögumenn, Feršamįlaskóli Ķslands og Endurmenntun Hįskóla Ķslands.
Žaš žarf enga višurkenningu, eša nįm, frį neinum skóla til aš kalla sig leišsögumann, jafnvel faglęršann leišsögumann, eins og žś veist, sem hefur žó margsinnis veriš titlašur leišsögumašur, en nafn žitt er ekki į skrį yfir fagmenntaša leišsögumenn, hjį félagi leišsögumanna.
Mér finnst eins og reiši žķn beinist aš ósekju aš Leišsöguskóla Ķslands og aš Félagi leišsögumanna, sem hefur vissulega sišareglur, sem allir leišsögumenn ęttu aš fara eftir :
file:///Users/borkur/Desktop/Félag%20leišsögumanna%20-%20Sišareglur.webloc
Aš lokum, eins og žér, finnst mér aš žarna hafi ekki veriš stašiš vel aš verki, og leišinlegt aš žaš skuli hafa valdiš žér og fjölskyldu žinni sįlarangist. En varast skyldir žś, aš draga žį įlyktun aš atvik sem žetta sé ,,almennar starfsašferšir" faglęršra leišsögumanna, eša aš faglęršir leišsögumenn eša ašrir, sem aš feršamįlum koma, telji žetta feršažjónustu ķ landinu til tekna.
En į mešan menntun og starfsréttindi eru einskis virt, af yfirvöldum mennta og feršamįla ķ landinu, er alltaf hęttan sś, aš metnašur of fagmennska vķki fyrir öšrum sjónarmišum.
Börkur Hrólfsson, faglęršur (en réttindalaus) leišsögumašur, frį Leišsöguskóla Ķslands.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.